Bon anniversaire Israel!

Aujourd’hui le pays est en bleu et blanc, c’est l’anniversaire d’Israël: 65 ans! yom haatsmaout

Des drapeaux partout qui claquent au vent le long des rues, yom haatsmaout drapeaux. malha JPG

dans les ruelles,

yom haatsmaout drapeaux. 2 JPG

sur les façades des maisons. yom haatsmaout drapeaux. malha 2 JPG

Dans chaque école, on fête l’Indépendance:

yom haatsmaout enfants

(les enfants de l’école maternelle de Malha, photo prise de mon balcon)

On ne la fête pas qu’avec des drapeaux, des cérémonies officielles, des avions de l’armée de l’air, images des chants et des danses.
Non, on la célèbre aussi avec le mangal, le barbecue, un symbole de plus pour l’état d’Israël. Le barbecue, l’une des traditions les plus respectées dans ce pays… yom haatsmaout mangal (haaretz) Pendant toute une journée  ce n’est plus le pays du lait et du miel mais celui des brochettes.
L’Académie de la langue hébraïque a même enregistré un nouveau mot: לנפנף, lenafnef. Lenafnef veut dire agiter un carton pour alimenter le feu du mangal! La dernière blague à la télé est de dire que, pour Yom Haastmaout, le mouvement sioniste est celui du poignet sur le mangal…

Les bases militaires sont ouvertes aux famillesyom haatsmaout base militaire Difficile à croire?
Pas plus que de croire que chaque mère a le numéro de portable du sergent de son enfant à l’armée. Je me souviens du sergent de mon fils qui m’avait téléphoné pour me rassurer…

Et c’est ainsi que nous  fêtons notre indépendance  notre Atsmaout… Savez- vous que le mot עצמאות (atsmaout) vient de  la même racine que עצם (etsem), l’os?  Il y a un rapport entre ces deux mots. L’os, c’est le squelette qui nous fait tenir debout. C’est notre charpente physique mais aussi affective et psychologique. De cette racine dérivent  aussi les mots עוצמה(otsma) force et עצם  (etsem) être soi-même. Notre indépendance, עצמאות (atsmaout), nous a donné de la force, עוצמה (otsma),  et nous a permis d’être enfin nous-mêmes, עצמינו (atsmeinou).

Ces quelques mots sur la racine du mot Atsmaout me font penser à ce texte curieux du Tanakh, une vision qui est donnée au prophète Ezechiel (chap. 37) et dans laquelle il voit une vallée pleine d’ossements עצמות (atsamot)  desséchés.
En voici quelques extraits:
La main du Seigneur se posa sur moi et le Seigneur me transporta en esprit et me déposa au milieu de la vallée, laquelle était pleine d’ossements…Ainsi parle le Seigneur Dieu à ces ossements: voici que je vais faire passer en vous un souffle, et vous revivrez. Je mettrai sur vous des nerfs, je ferai croître autour de vous de la chair, je vous envelopperai d’une peau; puis je mettrai en vous l’esprit, et vous vivrez…Fils de l’homme, ces ossements, c’est toute la maison d’Israël. Ceux-ci disent: « Nos os sont desséchés, notre espoir est perdu, c’est fait de nous! »… Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, je vais prendre les enfants d’Israël d’entre les nations où ils sont allés, je les rassemblerai de toutes parts et je les conduirai sur leur territoire. Je les constituerai en nation unie dans le pays, sur les montagnes d’Israël …*

Mais me voici bien sérieuse pour ce jour de fête et de barbecue!
Je me souviens d’une chanson qui raconte comment le prophète Ezechiel avait rassemblé tous ces os, l’un après l’autre, reconstitué les squelettes selon l’ordre divin et qu’ensuite…אלף חתיכות אז הלכו אחריו  , mille belles filles l’avaient suivi…
Je l’espère pour lui!

Je vais vous laisser avec les étudiants d’Ein Prat qui vous chantent Israel sous le signe de l’espoir (Hatikva) et du felafel

Maintenant si vous préférez la version originale:

כל עוד בלבב פנימה נפש יהודי הומייה
ולפאתי מיזרח קדימה עין לציון צופיה
עוד לא אבדה תיקוותנו
התיקווה בת שנות אלפיים
ליהיות עם חופשי בארצנו
ארץ ציון ורושלים

Aussi longtemps qu’au fond du cœur  vibre l’âme juive , 
Vers les confins de l’Orient, un œil fixé sur Sion .
Nous n’avons pas encore perdu notre espoir vieux de deux mille ans, 
De vivre en peuple libre sur notre terre,
Terre de Sion et de Jérusalem. 

 A bientôt,

12 réflexions sur “Bon anniversaire Israel!

  1. Kinneret… Le lac de Tibériade, bien sûr. Il m’a fallu chercher, j’avais oublié. Et il va falloir que je me mette à l’hébreu ! Que je sois au moins capable de tirer des sons de ces lettres, bon sang !

  2. Hannah, j’ai cru comprendre qu’il existait des correspondances de sons entre les lettres hébraïques et les lettres grecques. Pouvez-vous me le confirmer (ou me l’infirmer) ? Connaissant bien l’alphabet grec, je pourrais ainsi mémoriser ces premières plus facilement.

    • L’Alef Bet hébraïque a donné l’Alpha Beta grec et est ensuite devenu en occident l’Alphabet, mais le grec et l’hébreu sont deux langues qui n’ont pas grand-chose en commun, ni le vocabulaire ou la grammaire ni l’écriture. Un exemple : l’alpha grec est un a, le aleph hébraïque est ce qu’on appelle en linguistique un coup de glotte, une lettre muette, et on prononce la voyelle qui lui est attribué dans le mot. De plus, en hébreu ce qu’on appelle les lettres sont en fait les consonnes, les voyelles ne sont pas incluses dans l’alphabet. Pour apprendre l’hébreu, je vous conseille de prendre des cours. Grace à internet, les choses sont devenues plus faciles même si dans votre région vous ne trouvez personne. Je vous conseille déjà de vous perdre dans ce site extrêmement fourni http://www.morim.com/. Se perdre, comme vous le savez c’est le plus sûr moyen de retrouver son chemin!

  3. Hannah, je vous ai posé cette question concernant les rapports de sonorité entre grec (ancien) et hébreu car j’ai trouvé ce lien (quelque peu ésotérique), avec ce tableau (le premier) qui semble établir une forte parenté entre l’alphabet de ces deux langues (les sons mais aussi, bien que dans une moindre mesure, la graphie). Je ne sais qu’en penser.
    http://www.spiraledelumiere.com/pages/les-sumeriens-et-la-12eme-planete/la-soudaine-civilisation.html
    Pardonnez-moi ce hors-sujet, une fois encore.

    • Vos hors-sujets sont toujours intéressants et bienvenus! Je viens de lire l’article qui m’a laissée songeuse. Comment peuvent-ils savoir comment on prononçait le sumérien? Il ne reste que 4 langues survivantes dans le groupe des langues sémitiques: pour le groupe sémitique-nord, l’hébreu et l’araméen occidental (l’un des araméens) fortement influencé par l’arabe, et pour le groupe sémitique-sud, le sud-arabique (parlé au Yemen) et l’arabe. Les autres langues ont complètement disparues et nul ne peut savoir comment on les prononçait. On n’a déjà qu’une idée très approximative de la prononciation du latin de l’époque romaine car au fil des siècles, les influences des autres langues de l’Empire ont forcement modifié la langue, alors pour des langues disparues il y a plusieurs millénaires…Bref, pour en revenir à l’apprentissage de l’hébreu, je pense qu’il faut faire simple, il faut s’y mettre comme avec n’importe quelle langue vivante. Et comme je vous le dis, je serai la pour corriger les exos! Bon courage…

  4. Merci pour ces précisions concernant les sons des lettres. A dire vrai, le ton de cet article m’a d’emblée paru peu sérieux, genre la Bible revisitée par les Témoins de Jéhovah…
    Le lien que vous m’avez signalé est magnifique mais je me sens pris d’une torpeur soudaine face à l’immensité de la tâche. Je vais commencer par essayer de comprendre la généalogie du graphisme de chaque lettre de l’hébreu et son substrat symbolique : pourquoi cette forme précisément ? Puis j’y adjoindrai les sons correspondants.
    Encore du hors-sujet. J’ai visité ce matin les ruines de Begastri, à côté de chez moi, en compagnie de l’archéologue chargée des fouilles. Son histoire est très riche. Cette ville fut notamment ville-frontière entre les Wisigoths et les Byzantins (très oubliés dans l’histoire de la Péninsule).

Répondre à olivier ypsilantis Annuler la réponse.